目前分類:圖書 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

譯:李華芳

        今天,我以小說家的身份,也就是作為一個職業的說謊者,來到耶路撒冷。

        當然,不是只有小說家說謊。眾所周知,政客也說謊。外交官和軍人有時也被迫說謊,二手車推銷員、屠夫和建築工人概莫能外。儘管如此,沒有人會用道德標準去苛責小說家,因為小說家說的謊與其他人不同。事實上,小說家的謊言越大、越好、越有匠心,就越有可能受到公眾和評論家的讚揚。這是為什 麼呢?

        我的答案是:通過高明的謊言——也就是說,創作看似真實的小說——小說家能夠把真相帶到新的地方並賦予它新的光彩。在大多數情況下,不 太可能掌握真相的原型並進行精確描繪。因此把真相從其藏身之處引出來,轉移到幻境,用幻象取而代之,意在抓住真相的尾巴。然而,要達此目的,必須首先明晰真相的藏身之處。這是編造優秀謊言的重要資質。

不過,今天我無心撒謊。我將盡力坦誠相告。一年之中有幾天我不說謊,今天恰好是其中之一。

        所以讓我實話實說。很多人勸我不要來領耶路撒冷文學獎。甚至有人警告我說如果敢來就杯葛我的書。

        個中緣由,自是肆虐加沙地帶的激戰。根據聯合國的調查,超過1000人葬身於被封鎖的加沙城內,不少是手無寸鐵的平民——孩子和老人。

        收到獲獎通知後,我再三思量,在這樣一個時候到以色列來領取一個文學獎是否合適,會不會給人造成一種印象,就是我支持衝突中的某一方、或者我支持一個選擇釋放壓倒性武力的國家政策。當然,我並不想給人造成這種印象。我不認同任何戰爭,我也不支持任何一方。當然我也不想我的書遭到抵制。

        然而最終經過慎重考慮,我決定來到這裏。我這樣做的一個原因是有太多人告訴我不要這麼做。也許,與其他眾多小說家一樣,常常反其道而行之。如果人們告訴我 ——尤其是當他們警告我——“不要去那裏不要那麼做,我傾向於要去那裏就那麼做。你或許可以說,這是我作為小說家的天性。小說家是異 類。他們無法相信任何沒有親身經歷過的事物。

        而這就是為什麼我在這裏的原因。我選擇親臨現場,而非避而遠之。我寧願親眼來看,而非視而不見。我寧願向你們演講,而非沉默不語。

這並不是說我來這裏是傳達政治訊息的。當然,判斷是非是小說家的最重要的職責之一。

不過,如果把他或她的判斷傳達給其他人,要留給每一個作家自己決定。我自己傾向於把它們轉化為故事——趨於超現實的故事。這就是為什麼今天我不打算站在你們面前傳達直接的政治訊息。

        但請允許我傳達一條非常私人的訊息。這是我寫小說時始終銘記在心的東西。我竟然從未將它形諸文字裱於牆上:而是將它銘刻在我內心的牆上,它大致如下:

以卵擊牆,我願與卵共存亡。

        是的,不管高牆多麼偉光正,卵多麼咎由自取,我都會與卵共存。別人將抉擇對錯;也許時間或歷史會來裁決。但無論如何,如果一個小說家,所寫的作品站在牆的那一邊,這樣的作品又有什麼價值呢?

        這個隱喻的含義是什麼?某些情形下,它太簡單明瞭了。轟炸機、坦克、火箭和白磷彈就是那堅硬的高牆。那些被碾碎、被燒焦、被射殺的手無寸鐵的平民就是卵。這是隱喻的一種含義。

        可這並非全部。它帶有更深的含義。仔細想想,我們每個人或多或少都是一個卵。每一個人都有一個獨一無二的、無法取代的裹在脆弱外殼裏的靈魂。對我來說如此,對諸位而言也是一樣。我們每個人也或多或少必須面對一堵高牆。這高牆名叫體制The System)。體制本該庇護我們,但有時候體制不在受制於人,然後它開始殘殺我們,甚至讓我們冷血地、有效地、系統地殘殺別人。

        我寫小說只有一個理由。那就是使個人靈魂的尊嚴彰顯,使它呈現光彩。故事的用意是敲響警鐘,用光明使體制透亮,以免它網羅和貶低我們的靈魂。我堅信,小說家的任務是通過寫作故事來不斷追求厘清每一個靈魂的獨特性——用生與死的故事,用愛的故事,用讓人潸然淚下的故事,用讓人不寒而慄的故事,用讓人笑顏逐開的故事。這才是我們日復一日一絲不苟寫作小說的理由。

        先父去歲仙逝享年九十。他是一位退休教師,也是一位兼職佛教徒。讀研究生時,他應徵入伍並被派往中國參戰。我生於戰後,常見他每日早餐前在家中佛壇前長時間的虔誠祈禱。有一次我忍不住問他為什麼這樣做,他告訴我他是在為那些在戰爭中死於非命的人們祈禱。

        他為所有死去的人祈禱,不論敵友。凝視著他跪在佛壇前的背影,我仿佛感到死亡的陰影包圍了他。

        父親走了,帶走了他的記憶,我永遠不可能知道的記憶。但那被死亡包圍的陰影留在了我的記憶裏。這是我從他那裏繼承的少數幾樣東西之一,也是最重要的東西。

        今天我只希望向你們傳達一件事情。我們都是人,都是超越國籍、種族、信仰的個體,都是面對著叫做體制的銅牆鐵壁的危卵。顯而易見, 我們沒有獲勝的希望。這堵牆太高、太強大,也太冰冷。假如有任何獲勝的希望,那一定來自我們對自身和他人靈魂的絕對的獨一無二和不可替代的信任,來自於我們靈魂相聚所獲得的溫暖。

        請仔細想一想吧。我們每個人都擁有一個真實的、活生生的靈魂。而體制沒有靈魂。我們不能讓體制來踐踏我們。我們不能讓體制自行其是。體制並沒有創造我們:是我們創造了體制。

        這就是我要告訴諸位的一切。

        我很榮幸獲得耶路撒冷文學獎。我很榮幸世上有許多國家的讀者正在閱讀我的書。我也很高興今天有機會能向諸位作演講。

(END)

hsieh aphy 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

書名:追求靈魂的現代人 

作者:容格 蘇克譯

出版社:遠流出版公司

出版日期:1990

本書簡介:

  容格式心理分析學的創始人,它在本書中系統地介紹心理分析學的各個基本原理,包括集體無意識與情結,夢與象徵,人格類型以及心理分析學與文學的關係。並指出人生意義問題對心理健康的重要性,揭示現代西方社會人的深刻的思想危機。

心得感想:

  此書開啟我一個全新的觀點,使我對於自己內心世界及無意識的活動有更深刻的了解,以往對於自己內心的了解與探討僅止於直覺和自己的認知範圍,從來不曾接觸心理學,不知心理分析學可以如此清晰有條理的解構我的自己所不了解的潛在世界。

  當我們形成原罪觀念,便開始對心理以隱藏了,保持秘密的行為就像是一記心理上的毒藥使秘密擁有者與集體疏遠開來,計量若少,可能成為一帖良藥,甚至可成為個人分化的前奏。但若我們根本不知自己有所壓抑,我們不僅僅是將一個內容,有意識的保存在私人秘密中,而且還對自己也隱藏起來,於是它就成為一個獨立的情結,從意識中分裂出去,在無意識中孤立的存在。這種我們無意識的秘密,常常使我們陷入困境而不知所以然。只有借助於傾訴的形式,我才能頭入人類的懷抱,最終脫掉道德放逐的重負。宣洩療法的目標就是要達到徹底的傾訴,不僅在理智上承認這些事實而且必須以心靈來鞏固這些事實,真正的釋放出被壓抑的感情。  

    至於人類心理進化的下一步,這一個重大問題,存在著許多觀點,他們都可以在傳統信仰及理性主義兩極端中間找到他們的影子。持這種中間態度的人知道,他們以超越了宗教信仰,但也不會否認,宗教寄託與科學的真實信仰,對他們同樣是不可缺少的。靈魂對他們表現出來的各種形式,非傳統靈魂學所能解釋,也非唯物主義所能解釋。他們不希望將內心感受到虔誠與理性的科學態度分割開來,若能對自己精神的內在作用有更多的認識,或對於那些支配著心理活動,微妙卻明確的規律有更深的認識,就能取得一種新態度。這樣就無須倒退到盲目迷信的宗教崇拜,或葬送在意識型態的幻象中了。

hsieh aphy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天在誠品 翻了一本很可愛的繪本
一個很可愛的小故事也發人深思

hsieh aphy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()